La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) ha anunciado la convocatoria EPSO/AD/424/25, destinada a la creación de una lista de reserva para la contratación de juristas lingüistas (grado AD 7) en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, con sede en Luxemburgo. El proceso selectivo, de carácter concurso-oposición y acceso libre, contempla la incorporación de 155 candidatos en diversas lenguas oficiales de la UE.
Detalles de la convocatoria
La convocatoria, publicada el 24 de abril de 2025 en el Diario Oficial de la Unión Europea (número C/2025/2244), establece el plazo de presentación de solicitudes hasta el 28 de mayo de 2025 a las 12:00 horas (hora de Luxemburgo). Los interesados deben consultar las bases oficiales para conocer los requisitos específicos, detalles sobre la presentación de solicitudes, composición del tribunal calificador y descripción de las pruebas.
Distribución de plazas por lengua
Las plazas ofertadas se distribuyen de la siguiente manera:
Lengua checa (CS): 20 plazas
Lengua danesa (DA): 15 plazas
Lengua estonia (ET): 20 plazas
Lengua finesa (FI): 20 plazas
Lengua francesa (FR): 20 plazas
Lengua italiana (IT): 30 plazas
Lengua letona (LV): 10 plazas
Lengua sueca (SV): 20 plazas
Los candidatos seleccionados serán incluidos en una lista de reserva, a partir de la cual el Tribunal de Justicia de la UE podrá efectuar contrataciones según las necesidades del servicio.
Funciones del puesto
Los juristas lingüistas desempeñan funciones esenciales en el Tribunal de Justicia, que incluyen la traducción de textos jurídicos y legislativos complejos a su lengua materna desde al menos otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea. Entre los documentos a traducir se encuentran sentencias, conclusiones de abogados generales y escritos procesales. Además, colaboran en tareas de análisis jurídico en coordinación con las secretarías y otros servicios del Tribunal.
Para participar en el proceso selectivo, los candidatos deben cumplir los siguientes requisitos generales:
Ser ciudadano de un Estado miembro de la Unión Europea.
Estar en pleno goce de sus derechos civiles.
Haber cumplido las obligaciones impuestas por las leyes nacionales en materia de servicio militar.
Reunir las garantías de integridad requeridas para el desempeño de las funciones correspondientes.
Además, se exige una formación académica en Derecho y un conocimiento profundo de al menos tres lenguas oficiales de la Unión Europea, incluida la lengua principal de la oposición.
Proceso de selección
El proceso selectivo consta de varias fases:
Pruebas de traducción: Los candidatos deben traducir textos jurídicos desde dos lenguas fuente a su lengua principal.
Pruebas de razonamiento: Evaluación de las capacidades de razonamiento verbal, numérico y abstracto.
Centro de evaluación: Los candidatos que superen las fases anteriores serán convocados a un centro de evaluación, donde se realizarán pruebas adicionales para evaluar competencias generales y específicas.
Los detalles específicos de cada fase, incluyendo los criterios de evaluación y las puntuaciones mínimas requeridas, se encuentran en las bases oficiales de la convocatoria.